Términos y condiciones para Brasil

§1 Definiciones

En estos términos y condiciones («Términos»), los términos definidos a continuación tienen el siguiente significado:

  1. «Acuerdo»: acuerdo entre el Pasajero y AirHelp que se alcanza tras la aceptación de estos Términos por parte del Pasajero. Se considerará alcanzado este acuerdo en el momento en que el Pasajero, además de aceptar estos Términos, firme la Procuración o el Documento de autorización.

  2. «AirHelp»: Brazil Ltda, sociedad constituida en Brasil con domicilio social en Avenida Engenheiro Luiz Carlos Berrini no 1.140 7o andar, sala 72, São Paulo — SP, CEP 04571-000 (CNPJ — registro brasileño de personas jurídicas — n.º 42.101.440/0001-85).

  3. «Suscripción a AirHelp Plus»: Si un Pasajero que ha abonado la tarifa de afiliación a AirHelp Plus tuviera algún problema con un vuelo de la reserva para la cual se ha afiliado, no se le aplicará la Tarifa de servicio ni, en su caso, la Tarifa por el emprendimiento de acciones legales, por los servicios prestados por AirHelp para las Reclamaciones cubiertas por dicha Afiliación.

  4. «Reglamento sobre derechos del pasajero»: cualquier ley, reglamento, directiva, convención internacional o similar, ya sea a nivel estatal, federal, nacional, internacional o regional, y jurisprudencia que establezcan normas sobre compensación monetaria, daños o reembolso a pasajeros en caso de vuelo con exceso de reservas, retrasado, cancelado o afectado por cualquier otro problema, o de reclamaciones de equipaje. Por ejemplo la Ley 8.078/90 (Código de Defensa del Consumidor brasileño), la Resolución n.º 400 de la Agencia Nacional de Aviación Civil de Brasil (ANAC) o el Reglamento (CE) n.º 261/2004 del Parlamento Europeo, según proceda.

  5. «Procuración»: documento mediante el cual el Pasajero, sujeto a los términos y condiciones que allí figuran, otorga poderes para que AirHelp pueda seguir adelante con la reclamación.

  6. «Documento de autorización»: documento proporcionado al Pasajero por parte de AirHelp que autoriza a AirHelp o a sus socios o afiliados o a un representante externo a actuar en nombre del Pasajero. Debido a los diferentes requisitos jurisdiccionales, el documento puede presentarse en múltiples formatos, como por ejemplo una Procuración, un Poder notarial o un Acuerdo de atención al cliente.

  7. «Reclamación»: cualquier reclamación de compensación monetaria, por daños o reembolsos contra una aerolínea, de conformidad con lo dispuesto en la Reglamentación sobre los derechos del pasajero.

  8. «Pasajero(s)»: persona o personas que aceptan estos Términos.

  9. «Servicio de elegibilidad»: es la determinación del derecho a compensación de AirHelp mediante software de vanguardia. Cada caso es analizado individualmente por el servicio de elegibilidad en la página web de AirHelp. El Servicio de elegibilidad informará al Pasajero de la posibilidad de que su reclamación tenga derecho a compensación. Una reclamación de este tipo tendrá más posibilidades de ser compensada y AirHelp pondrá a disposición del Pasajero el Servicio de resolución de conflictos correspondiente, si así lo solicita. Una reclamación que no cumpla los requisitos de elegibilidad tendrá menos posibilidades de obtener compensación y AirHelp no prestará el Servicio de resolución de conflictos para tales reclamaciones.

  10. «Compensación para pasajeros»: cantidad total de dinero abonado como compensación por una aerolínea en relación con una reclamación, reembolso, daños, liquidación, gesto de buena voluntad u otros, al Pasajero o AirHelp después de que el Pasajero haya aceptado estos Términos. Para evitar dudas, la compensación no incluye pagos o reembolsos de honorarios de abogados, costes de asesoramiento legal, tasas judiciales, costes de percepción, intereses o similares; dichos pagos pertenecerán exclusivamente a AirHelp.

  11. «Servicio de información»: la provisión por parte de AirHelp de la información del vuelo, de la compañía aérea, del aeropuerto, de otra información relativa al viaje, de la información sobre los derechos de los pasajeros aéreos y sobre las leyes de protección de los consumidores. La información será tanto específicamente relevante a los viajes del Pasajero como de tipo genérico, como una clasificación de aeropuertos o aerolíneas o noticias sobre cambios en los derechos de los pasajeros. The information will be delivered through electronic communication, including e-mail, personalized dashboard, AirHelp controlled websites or mobile application.

  12. «Servicio de resolución de conflictos»: se trata de la búsqueda por parte de AirHelp de la resolución de una Reclamación.

  13. «Miembro(s)»: persona o personas afiliadas a AirHelp Plus.

  14. «Lista de precios»: anexo adjunto a estos Términos que especifica las divisas aceptadas, los métodos de pago y todos los honorarios cobrados por AirHelp. No incluye el reembolso de las tasas judiciales ni los honorarios de los abogados, que AirHelp retendrá cuando corresponda.

§2 Agreement

  1. Después de que el Pasajero acepte estos Términos, AirHelp acuerda prestar y el Pasajero acuerda recibir el Servicio de elegibilidad y el Servicio de información.

  2. La aceptación de los presentes Términos y la firma de la Procuración o del Documento de autorización por parte del Pasajero implica la aceptación de la prestación del Servicio de resolución de conflictos ofrecido por AirHelp, a menos que AirHelp notifique al Pasajero, en un plazo razonable, la imposibilidad de ofrecerle dicho Servicio para la Reclamación en cuestión.

  3. Al establecer un Acuerdo con AirHelp, el Pasajero garantiza que está autorizado y tiene capacidad legal para establecer un acuerdo en nombre propio y, en su caso, en nombre de sus compañeros de viaje. Al firmar la Procuración o un Documento de autorización, el Pasajero garantiza que está autorizado y tiene capacidad legal para firmar la Procuración o un Documento de autorización en nombre propio y, en su caso, en nombre de sus compañeros de viaje menores de edad.

  4. El Pasajero reconoce que AirHelp solamente busca compensación por su vuelo. El Pasajero acuerda que AirHelp no aceptará bonos de viaje ni otros servicios como compensación por su vuelo y que una oferta así de las aerolíneas se considerará una negativa de pago, a no ser que AirHelp determine que la posibilidad de una resolución más favorable para el Pasajero es baja y según las circunstancias la mejor opción sería aceptar esa oferta.

  5. El Pasajero garantiza que la Reclamación no ha sido cedida a terceras partes y que no existe ninguna disputa legal pendiente o prevista entre el Pasajero y la aerolínea por el mismo asunto.

  6. Una vez firmada la Procuración, el Pasajero no podrá cederle la Reclamación a ninguna otra persona física o jurídica. Cualquier acuerdo o cesión existente, si lo hubiera, deberá ser anulado antes de firmar la Procuración o un Documento de autorización.

  7. Si el Pasajero recibe un pago directo o cualquier otro tipo de compensación por parte de la aerolínea correspondiente después de formalizar el Acuerdo, el Pasajero está obligado a informar a AirHelp inmediatamente. Dichos pagos se considerarán Compensación para pasajeros y darán derecho a AirHelp a recibir su Tarifa de servicio. Para evitar dudas, la compensación no incluye pagos o reembolsos de honorarios de abogados, costes de asesoramiento legal, tasas judiciales, costes de percepción, intereses o similares; dichos pagos pertenecerán exclusivamente a AirHelp.

  8. Una vez firmada la Procuración o un Documento de autorización, el Pasajero estará obligado a cesar cualquier negociación con la aerolínea y a dirigir cualquier contacto de la aerolínea a AirHelp con el fin de conseguir el mejor resultado posible.

§3 Descripción del servicio de resolución de conflictos

  1. AirHelp reivindica la Reclamación de una Compensación para pasajeros por parte de la aerolínea que operó el vuelo de acuerdo con el Reglamento sobre derechos del pasajero vigente aplicable al transporte aéreo específico del Pasajero.

  2. Flight data and information may be submitted to AirHelp via the website, mobile apps, email, other electronic or software solutions supported by AirHelp or phone.

  3. Con el fin de continuar con la Reclamación con éxito, AirHelp necesita la Procuración o un Documento de autorización firmados por el Pasajero, los cuales se pueden enviar a través del sitio web, mediante la aplicación móvil o por correo electrónico o postal. Una vez recibidos la Procuración o el Documento de autorización firmados, AirHelp preparará una solicitud de pago y la enviará a la aerolínea que operó el vuelo a la mayor brevedad y se ocupará del resto de la correspondencia. Por este Servicio, si el Pasajero recibe su Compensación, AirHelp cobrará su Tarifa de servicios (ver Lista de precios).

  4. Si la aerolínea que operó el vuelo rehúsa pagar una Compensación para pasajeros en un período razonable tras ser notificada por AirHelp, y siempre y cuando el caso pueda ser defendido con suficiente certeza, AirHelp puede remitir el caso a un representante legal elegido de mutuo acuerdo por las Partes para que este continúe con la Reclamación.

  5. En caso de que se designe a un representante legal externo, el Pasajero permitirá a AirHelp otorgar acceso a este a todos los datos aportados a AirHelp y autorizará al representante legal a transferir a AirHelp la información relativa al procedimiento. Si se requiriese cualquier otro Certificado, Poder notarial, Declaración, Procuración o cualquier otra documentación solicitada por el tribunal relevante, el Pasajero se compromete a firmar dicha documentación adicional. En el caso de que el Pasajero ya haya firmado una Procuración y firme un Certificado de autorización, un Poder notarial, un Acuerdo de atención al cliente o similar, el Pasajero acepta que dicha reclamación se vuelva a ceder al Pasajero mediante la firma de un Certificado de autorización, Poder notarial, Acuerdo de atención al cliente o similar.

  6. Si el representante legal externo llega a la conclusión de que no hay suficientes posibilidades de éxito, el Pasajero será informado de ello y no se seguirá adelante con el caso.

  7. Si AirHelp o el representante legal externo comienza procedimientos legales para proceder con la Reclamación, AirHelp cubrirá cualquier coste derivado de dicho trámite en el caso de perder el litigio. En el caso de que se gane el proceso judicial o se llegase a un acuerdo entre la aerolínea y AirHelp, AirHelp cubrirá cualquier coste en el que se haya incurrido y que no esté cubierto por la aerolínea. En caso de ganar una demanda, se presentará una reclamación para el reembolso de las tasas judiciales en nombre del Pasajero. Lo mismo se aplica al coste del asesoramiento legal y a los honorarios de abogados, independientemente de si los procedimientos legales se llevan a cabo por parte de AirHelp o de un representante legal externo.

  8. El Pasajero reconoce que aceptar cualquier acuerdo ofrecido es decisión únicamente de AirHelp, puesto que el Pasajero ha cedido la reclamación a AirHelp. En caso de que AirHelp actúe en nombre del Pasajero, de conformidad con cualquier Documento de autorización o Procuración, el Pasajero autoriza a AirHelp a aceptar o rechazar cualquier oferta de acuerdo basándose en la experiencia de AirHelp con la aerolínea y el consejo de representantes legales externos.

§4 Descripción de la afiliación a AirHelp Plus

  1. Cualquier Pasajero puede afiliarse mediante el abono de la tarifa de afiliación a AirHelp Plus.

  2. En el momento en que realice la compra se informará al Pasajero sobre la tarifa de Suscripción a AirHelp Plus, y este deberá abonarla si desea ser miembro de AirHelp Plus y disfrutar de los beneficios aquí indicados.

  3. AirHelp ofrece dos tipos de suscripción:

    1. afiliación por reserva y

    2. afiliación anual:

      1. La Suscripción a AirHelp Plus como reserva única cubrirá las Reclamaciones relacionadas con la reserva del vuelo para la que el Pasajero adquirió la Suscripción o las relacionadas con una reserva de un vuelo que el Pasajero añadió manualmente antes de que se produjera cualquier incidencia.

      2. La Suscripción a AirHelp Plus durante un período de un año cubrirá las reclamaciones relacionadas con reservas que tuvieran lugar en ese período. La tarifa para esta suscripción a AirHelp Plus es anual.
        Ambas suscripciones a AirHelp Plus están disponibles como plan Complete o como plan Essential. Solo tendrán acceso a los beneficios adicionales contemplados en el apartado 4.7 los Miembros que hayan contratado el plan Complete.

  4. La suscripción a AirHelp Plus es válida a partir de la fecha de adquisición.

  5. Una vez aceptada la adquisición, el miembro recibirá un mensaje de confirmación.

  6. AirHelp no cobrará la Tarifa de servicio (si fuera aplicable) a los Miembros de AirHelp Plus cuyas Reclamaciones estén relacionadas con vuelos incluidos en una reserva cubierta por su Suscripción a AirHelp Plus.

  7. El plan de AirHelp Plus Complete se distribuye en varias versiones y puede incluir algunos o todos estos beneficios:

    1. Acceso a las salas VIP
      AirHelp proporciona Acceso a las salas VIP gracias a su colaboración con COLLINSON SERVICE SOLUTIONS LIMITED («Collinson»), empresa registrada en Inglaterra y Gales con el número de empresa 02474708 y con domicilio social en la dirección Cutlers Exchange, 123 Houndsditch, Londres, EC3A 7BU, Inglaterra, con la que gestiona el acceso a ciertas Salas VIP. El uso de este servicio estará sujeto a la política de privacidad y los términos de uso de Collinson.

      1. Los miembros que compren el plan AirHelp Plus Complete como una reserva única pueden disfrutar del acceso a salas VIP para sus vuelos retrasados registrados que cumplan los requisitos:
        Los miembros podrán recibir este servicio si se registra su vuelo al menos 6 horas antes de la salida programada. La salida del vuelo será monitoreada por el sistema de seguimiento de vuelos de Collinson. Si se registra el vuelo con antelación, Collinson proporcionará a los miembros un bono de acceso a la sala VIP por correo electrónico y SMS en caso de que el sistema de seguimiento de vuelos de Collinson identifique que el vuelo del miembro vaya a sufrir un retraso de más de 60 minutos (el «Umbral de retraso»). El acceso a la dirección de correo electrónico o número de teléfono móvil que los miembros proporcionaron al registrar el vuelo y la capacidad de mostrar el bono de acceso a la sala VIP son condiciones de uso del servicio. Un retraso que cumpla o supere el umbral se puede anunciar como un único retraso o como consecuencia de múltiples retrasos más cortos cuya suma iguale o supere el umbral. Collinson se basará únicamente en su sistema de seguimiento de vuelos para determinar si los miembros cumplen los requisitos para tener acceso a la sala VIP. Los miembros aceptan que Collinson no garantiza la exactitud del sistema de seguimiento de vuelos y no confiarán en él para saber su hora de salida de vuelo. En caso de retraso en el viaje, se proporcionará a los miembros un bono de acceso a la sala VIP por correo electrónico y SMS el día de su vuelo. No se podrá utilizar en ningún otro día de su viaje. Solo las personas nombradas en la confirmación por correo electrónico podrán recibir el servicio. El servicio ofrecido a los miembros no se podrá transferir, intercambiar o reembolsar. No se ofrecerán alternativas de efectivo o crédito. Si se da el caso, al acceder a la sala VIP del aeropuerto, los miembros acuerdan cumplir con las normas de dicha sala VIP.

      2. Los miembros de AirHelp Plus que compren el plan AirHelp Plus Complete como una suscripción anual pueden disfrutar del acceso a salas VIP para sus vuelos retrasados registrados basándose en los mismos requisitos válidos para los miembros que lo compren como una reserva única. Además, los miembros pueden acceder a una sala VIP con hasta 4 acompañantes de viaje adicionales.

    2. Estado del vuelo
      Los miembros tendrán acceso gratuito al estado del vuelo, mediante su panel personal o por correo.
      AirHelp no se hace responsable de la exactitud de estos datos. El estado del vuelo presentado es obtenido directamente por una entidad externa y no es vinculante. Los miembros deben seguir los horarios acordados y las instrucciones de las aerolíneas.

    3. Médico a distancia
      AirHelp proporciona el Servicio de consultas médicas a distancia gracias a su colaboración con Telmedicin Sp. z o.o. («Telmedicin»), empresa registrada en Polonia con el número de empresa 147453940 y número de identificación fiscal: 5272720484, domicilio: Marynarska 13 02-674 Varsovia, Polonia. La Política de privacidad y los Términos y condiciones de Telmedicin se aplicarán al uso de estos servicios.

      1. La suscripción como reserva única incluye un bono de un solo uso para el disfrute de los servicios de consulta médica de Telmedicin Medical válido hasta 30 días después de la fecha de salida real. Los miembros deben registrarse con su bono a través de airhelp.telemedi.co.

      2. La suscripción a AirHelp Plus como suscripción anual incluye un bono para el uso de hasta 12 consultas médicas de Telmedicin al año de forma gratuita.

  8. Los beneficios de la suscripción son personales y se aplicarán solamente al afiliado, quien debe figurar en la reserva del vuelo como pasajero, y a un número determinado de compañeros de viaje (según figuren en el mensaje de correo electrónico de confirmación), siempre que sus nombres figuren en la misma reserva que el afiliado.

  9. Los Miembros que tuvieran problemas con algún vuelo de una reserva anterior al momento de su Suscripción no tendrán derecho al reembolso de la Tarifa de servicio correspondiente a la gestión de sus reclamaciones por dicho vuelo.

  10. La suscripción es intransferible. Si un miembro percibiera alguna irregularidad o uso no autorizado de su suscripción, deberá comunicárselo a AirHelp sin demora.

  11. Las suscripciones anuales se renovarán automáticamente por un período de un año, salvo que el Miembro comunique por escrito a AirHelp que desea cancelar su Suscripción, para lo cual puede recurrir a una de las siguientes opciones: i) acceder a su cuenta, seleccionar la opción «Gestionar suscripción» en el panel de usuario y hacer clic en «Cancelar suscripción», o ii) remitir a AirHelp una notificación escrita en la que expresa su deseo de no renovar automáticamente su suscripción y enviarla a la dirección de correo electrónico [email protected].

  12. Los miembros, que actúan como consumidores en virtud del Código de Defensa del Consumidor brasileño o cualquier otro reglamento aplicable, pueden cancelar su Afiliación en los 7 días posteriores a su compra sin necesidad de especificar los motivos. Para ejercer el derecho de cancelación y obtener un reembolso completo, dicha cancelación debe comunicarse en los 7 días posteriores a la compra y debe indicar claramente que el Miembro desea cancelar su Afiliación. Debido a la naturaleza del servicio prestado al Miembro, el Miembro no puede cancelar su Afiliación si ha viajado en algún vuelo cubierto por la Afiliación. La solicitud de cancelación puede enviarse a: [email protected]

  13. Si AirHelp recibe la cancelación 7 días después de la finalización de la Suscripción inicial o renovada, dicho Miembro no podrá optar al derecho de reembolso de la tarifa de suscripción.

  14. Si la Suscripción es anulada, cancelada o llega a su término, el Miembro perderá todos los beneficios de AirHelp Plus y AirHelp volverá a aplicar la Tarifa de servicio cuando proceda.

  15. Para poder beneficiarse de las ventajas que ofrece la afiliación a AirHelp Plus, los antiguos miembros que decidieran no renovar su afiliación deberán presentar cualquier posible reclamación relacionada con un vuelo que tuviera lugar durante la vigencia de su afiliación en un plazo máximo de 90 (noventa) días a partir de la fecha de pérdida de validez de aquella.

  16. AirHelp se reserva el derecho a rechazar la Suscripción a cualquier persona y a anular cuando lo considere oportuno la Suscripción de cualquier miembro que no cumpla con lo establecido en los presentes Términos.

  17. Ningún miembro tendrá derecho al reembolso de la tarifa de suscripción en caso de anulación de la suscripción por parte de AirHelp.

§5 Comisiones y pagos

  1. AirHelp provee el servicio de elegibilidad y el servicio de información sin coste alguno.

  2. AirHelp presta el Servicio de resolución de conflictos de manera gratuita, pero cobra por su servicio en caso de éxito al conseguir la Compensación. Si AirHelp tiene éxito, transferirá la parte acordada de la compensación al Pasajero, con sujeción únicamente a las tarifas que sean aplicables según la Lista de precios. Las tasas judiciales y los honorarios de abogados se compensarán con los pagos transferidos a AirHelp en nombre del Pasajero. Si AirHelp tiene éxito, pero la Compensación para pasajeros y/o los honorarios de los abogados, las tasas judiciales, los intereses o similares han sido transferidos directamente de la aerolínea al Pasajero, incluso tras una negociación directa entre ellos, el Pasajero recibirá una factura y se compromete, dentro de un plazo razonable, a transferir las tarifas de AirHelp según la Lista de precios, así como los honorarios de los abogados, las tasas judiciales, los intereses o similares (si los hubiese) a AirHelp.

  3. El pago por parte de AirHelp de la parte acordada de la compensación para pasajeros al Pasajero se hará según las opciones que figuran en la Lista de precios.

  4. Si el Pasajero facilita información incorrecta o insuficiente para recibir la Compensación para pasajeros y esta se devuelve a AirHelp y, tras varios recordatorios e intentos razonables por parte de AirHelp de contactar con el Pasajero por medios adicionales al correo electrónico que este ha facilitado, el Pasajero no responde para corregir o proporcionar la información necesaria para abonar la parte acordada de la Compensación para pasajeros, AirHelp tendrá derecho a retener la parte de la Compensación para pasajeros que hubiese sido transferida al Pasajero.

  5. Una vez AirHelp haya realizado el pago de la Compensación en conformidad con el método de pago elegido por el Pasajero, AirHelp no será responsable de:

    1. cualquier cheque, tarjeta de débito prepago, tarjeta de crédito o similar que pudiera extraviarse por el camino antes de llegar a posesión del Pasajero;

    2. las consecuencias en caso de que el Pasajero proporcione información bancaria incorrecta, una dirección errónea o similar incluida, entre otros, la posibilidad de que la Compensación le sea abonada a un destinatario erróneo. Si la compensación ha sido pagada a un destinatario erróneo por un error del Pasajero, AirHelp no está obligada a reclamarla activamente.

  6. No se puede reclamar ningún tipo de interés por el período entre la entrada y salida del pago. AirHelp se reserva el derecho a retener cualquier interés que haya sido obtenido de la aerolínea.

  7. AirHelp no será responsable de ningún importe de compensación, daños o similar, si AirHelp tiene un impedimento para transferir el pago al Pasajero debido a un acontecimiento fuera de su control incluyendo sin limitación, huelga, cierre, disputa laboral, catástrofe natural, guerra, disturbio, disturbios sociales, daños intencionados, cumplimiento de una ley u orden, norma, regulación o directriz gubernamental, accidente, averías en la planta o maquinaria, fuego, inundación o tormenta.

§6 Protección de datos

  1. AirHelp utilizará los datos personales proporcionados por el Pasajero principalmente con el objetivo de proveer el Servicio de elegibilidad, la Afiliación a AirHelp Plus, el Servicio de información y el Servicio de resolución de conflictos, de acuerdo con las estipulaciones del Acuerdo. AirHelp puede también recabar datos personales con otros objetivos para conseguir estadísticas, por motivos administrativos, de comunicación, para administración informática y de seguridad, para sistemas de autentificación y autorización, para seguridad física, para sistemas de apoyo, colaboración de proyectos internos y para organizar equipos y actividades. Todos los datos personales se recogen de acuerdo con el Reglamento General de Protección de Datos (UE) 2016/679 (el «RGPD») y la Ley General de Protección de Datos Personales brasileña (Lei Geral de Proteção de Dados Pessoais – Lei 13.709/2018) (la «LGPD») (ver la Declaración de privacidad) u otras legislaciones de protección de datos que puedan ser aplicables.

  2. El Pasajero facilita a AirHelp datos personales según el Reglamento y la legislación aplicables sobre Protección de datos, con el permiso explícito para tratar los datos personales proporcionados por el Pasajero y, cuando corresponda, proporcionados en nombre de o por sus compañeros de viaje para el uso de los mismos según los términos del Acuerdo. AirHelp solo transmitirá los datos personales a terceros en los casos indicados a continuación:

    1. si el Pasajero ha dado su consentimiento;

    2. en caso de que sea necesario para cumplir el objetivo que requiere la recopilación de los datos personales;

    3. si fuera necesario para la preparación, negociación y cumplimiento del Acuerdo con el Pasajero;

    4. si es necesario debido a una obligación legal, administrativa o judicial;

    5. si fuera necesario para presentar y proteger las reclamaciones o gestionar la defensa ante los tribunales;

    6. para garantizar la seguridad de la información en caso de que su transmisión sirviera para prevenir el uso indebido u otras actividades ilegales como ataques deliberados.

§7 Datos e información procedentes del Pasajero

  1. A petición de AirHelp, el Pasajero o sus compañeros de vuelo proporcionarán a AirHelp todos los datos o información necesarios para la ejecución del Acuerdo. El Pasajero garantiza que los datos y la información suministrada es correcta, completa y verídica y, en los casos en los que proceda, se proporcionará con el consentimiento de los compañeros de viaje.

  2. El Pasajero accede a indemnizar íntegramente a AirHelp por las reclamaciones de terceros que sean consecuencia, entre otros, de una indebida comunicación por parte del Pasajero, de que este haya facilitado datos o información incorrectos o de una conducta fraudulenta.

  3. En caso de datos o información incorrecta y conducta fraudulenta, AirHelp se reserva el derecho a finalizar el acuerdo con efecto inmediato. Si el Acuerdo se resuelve de conformidad con este párrafo, el Pasajero no tendrá derecho alguno a recibir compensación alguna.

§8 Derecho a renunciar

  1. Si usted cumple con los requisitos para ser considerado como consumidor, según lo dispuesto en el Código de Defensa del Consumidor brasileño o en cualquier otro reglamento aplicable, por ejemplo, si es usted una persona física que establece una transacción legal cuyo propósito no es su actividad comercial o su actividad vocacional independiente, tiene derecho a renunciar al Acuerdo.

  2. Puede retirar su aceptación de nuestro acuerdo en el período de 7 días después de firmarlo (mediante carta, email, fax) sin la necesidad de especificar ninguna razón. Para ejercer su derecho de renuncia, debe comunicarlo en el periodo de 7 días mencionado anteriormente y debe constar de forma expresa que desea retirar su aceptación del Acuerdo. No obstante, dada la naturaleza del servicio que proporcionamos, no podrá cancelar el Acuerdo alcanzado con nosotros una vez te hayamos comunicado que la compañía aérea ha aceptado la reclamación (en cuyo caso habríamos proporcionado el servicio solicitado).

    La solicitud de cancelación puede enviarse a:

    AirHelp Brazil Ltda.
    Avenida Engenheiro Luiz Carlos Berrini no 1.140
    7o andar, sala 72,
    São Paulo — SP,
    CEP 04571-000.
    o bien
    Correo electrónico: [email protected]

§9 Disposiciones finales

  1. AirHelp está autorizado a modificar estos Términos y la lista de precios, y a establecer condiciones adicionales en cualquier momento y sin previo aviso. No obstante, aquellos cambios que puedan afectar negativamente al Pasajero no serán aplicables a este, a menos que dicho Pasajero dé su consentimiento a la aplicación de dichos cambios.

  2. La legislación brasileña será aplicable a estos Términos y condiciones, a la Procuración, a la Lista de precios y al Acuerdo entre AirHelp y el Pasajero. Sin embargo, el Pasajero siempre estará protegido por el derecho a reclamar, de acuerdo con las disposiciones obligatorias previstas en la legislación del país donde resida.

  3. Si alguna disposición de estos Términos fuese o se convirtiese en nula, ilegal o inaplicable, esto de ninguna manera afectará la validez de las disposiciones restantes.

  4. Los derechos y obligaciones totales o parciales relacionados con cualquier reclamación entregada deben ser transferidos sin restricciones por AirHelp a cualquier entidad dentro del grupo corporativo de AirHelp y por AirHelp a terceras personas.

  5. En caso de contradicción entre versiones de estos Términos y Condiciones en otros idiomas, prevalecerá la versión en inglés.

Fecha de publicación: 30 de junio de 2021
Versión BR1.21

Hablan de AirHelp:

APRA

AirHelp es miembro de la APRA (Association of Passenger Rights Advocates [Asociación de Defensores de los Derechos del Pasajero]), cuya misión es promover y defender los derechos del pasajero.

ES

Copyright © 2021 AirHelp