TERMES ET CONDITIONS DU PROGRAMME « Aidez un proche » D’AIRHELP

Le programme « Aidez un proche » d’AirHelp permet aux particuliers de gagner des commissions (« Récompenses ») en parrainant des amis. Un Parrain recevra une Récompense une fois que son ami aura soumis avec succès une demande d’indemnisation admissible auprès d’AirHelp. Les Termes et Conditions suivants s’appliquent :

  1. Les présents Termes et Conditions couvrent le Programme « Aidez un proche » d’AirHelp (dorénavant, « AUP »).
  2. Le programme de parrainage est ouvert aux particuliers (dorénavant, le « Parrain »)
  3. AirHelp Group (dorénavant, « AirHelp ») désigne AirHelp et toute entité juridique qui contrôle ou qui est contrôlée par AirHelp. AirHelp Germany GmbH, Boxhagener Str. 18, 10245 Berlin, Allemagne, HRB 196015, DE320095320.
  4. Le programme est ouvert aux personnes âgées de 18 ans ou plus. Le Parrain doit être résident de l’Union européenne, des États-Unis ou du Royaume-Uni.
  5. Pour devenir un Parrain dans le programme « Aidez un proche » d’AirHelp, le Parrain doit :
    1. s’inscrire au programme et
    2. accepter les Termes et Conditions sur cette page.
  6. Une fois qu’un Parrain se sera inscrit au programme, il recevra un lien personnalisé unique.
  7. La Récompense sera versée une fois les conditions suivantes remplies :
    1. L’ami parrainé clique sur le lien unique du Parrain,
    2. l’ami parrainé soumet une demande d’indemnisation admissible à AirHelp,
    3. AirHelp verse l’indemnité à l’ami parrainé et la réclamation atteint le stade de paiement approuvé.

    Une fois qu’une demande d’indemnisation admissible atteint le stade de paiement approuvé, le Parrain recevra une notification concernant la récompense.

    AirHelp se réserve le droit d’examiner et d’enquêter sur toutes les activités de parrainage et d’annuler ou de modifier les parrainages si l’activité est jugée abusive ou frauduleuse. Les Récompenses gagnées à la suite d’une activité frauduleuse sont déclarées nulles et non avenues.

  8. Le paiement sera reçu par le Parrain sous forme d’une carte-cadeau virtuelle. Le Parrain recevra un e-mail avec un lien, où il pourra ensuite échanger la carte-cadeau contre la valeur de la Récompense .
  9. Le Parrain ne peut pas jouer le rôle de l’ami parrainé et doit uniquement envoyer son lien personnalisé ou le partager avec des personnes avec lesquelles il a une relation personnelle. Des activités similaires au spam annulent la Récompense .
  10. Le programme « AUP » est limité à 50 filleuls par Parrain. Si un Parrain souhaite continuer à travailler avec nous, il devra s’inscrire auProgramme d’affiliation AirHelp.
  11. La Récompense pour un parrainage réussi est de 10 euros. La Récompense ou les exigences de ce qui détermine une demande d’indemnisation admissible peuvent être sujettes à modification. AirHelp peut organiser des promotions ou des activités supplémentaires pour lesquelles une Récompense plus élevée peut être attribuée. Ces promotions et modifications de la Récompense seront clairement communiquées.
  12. AirHelp peut suspendre ou résilier le programme « Aidez un proche » ou la capacité d’un Parrain de participer à AUP à tout moment pour quelque raison que ce soit.
  13. Les lois allemandes s’appliquent aux présents Termes et à l’Accord entre AirHelp et le Parrain. Le Parrain a cependant toujours droit à une protection en vertu des dispositions obligatoires prévues par les lois du pays où le Parrain réside.
  14. La déclaration de confidentialité d’AirHelp s’applique au programme « AUP ».
  15. AirHelp partage des informations personnelles avec Ambassador afin de payer la Récompense. Ambassador ne sera autorisé à obtenir que les données personnelles nécessaires à la prestation de ses services. AirHelp ne divulguera aucune donnée personnelle à Ambassador pour qu’ils fassent la publicité de leurs produits et services.
  16. Le programme n’est en aucun cas sponsorisé, approuvé ou administré par ou associé à Tangocard ou Ambassador.
  17. Les employés d’AirHelp ne sont pas autorisés à participer à ce programme.
  18. Si des traductions du présent Accord ont été fournies, ces traductions sont uniquement à titre d’information. En cas d’incohérence entre le présent Accord dans sa formulation anglaise et la traduction, la formulation anglaise prévaudra.