Умови та положення Партнерської програми

1 ВИЗНАЧЕННЯ ТА ТЛУМАЧЕННЯ

  1. «Прийнята заява» — це заява, подана в AirHelp, щодо якої клієнт прийняв Умови та положення AirHelp, а AirHelp погодилася надати послугу з отримання компенсації;

  2. «Оплачена заява» — це прийнята заява, за якою авіакомпанія здійснила виплату на користь AirHelp;

  3. «Кампанія» — це певний шлях посилання, який може обрати Партнер. Сезонні кампанії можуть мати спеціальні комісійні ставки, але для постійних кампаній діє та сама комісійна ставка, яку AirHelp погодила з Партнером;

  4. «Партнер» — це юридична особа, зазначена як заявник для участі в Партнерській програмі AirHelp у заповненій та поданій Реєстраційній формі, яка прийняла умови Договору (див. визначення в пункті 1.5);

  5. «Партнерська програма» — це партнерська програма AirHelp, детально описана в Договорі;

  6. «Вебсайт Партнера» — це вебсайт або вебсайти, що належать Партнеру та керуються ним, і які вказані Партнером у Реєстраційній формі;

  7. «Партнерський канал» — це канали та/або будь-які воронки, засоби, що використовуються Партнером для спілкування зі своєю аудиторією, наприклад соціальні мережі, інформаційні бюлетені тощо;

  8. «Договір» — це сукупність Умов та положень Партнерської програми, Реєстраційної форми та електронного листа-підтвердження, а також будь-яких поправок до них, що вносяться час від часу;

  9. «Права інтелектуальної власності AirHelp» — це всі права інтелектуальної власності AirHelp, включно з, але не обмежуючись, патентами, патентоздатними винаходами, корисними моделями, торговельними марками (зареєстрованими або незареєстрованими) та знаками обслуговування, логотипами, фірмовими найменуваннями, торговими назвами, слоганами, схожими до ступеня змішування з торговельними марками, правами на промислові зразки, графічними дизайнами, відео та будь-якими іншими аудіовізуальними матеріалами, зображеннями, аудіо, торговими або фірмовими найменуваннями, доменними іменами, авторськими правами (включно з правами на програмне забезпечення), правами на топографії, вихідними кодами, контактною інформацією та відомостями про клієнтів, інформацією про процеси, посібниками, інструкціями, рекомендаціями, інформацією про судові справи, яка не є загальнодоступною, та іншими правами на програмне забезпечення, правами на конфіденційне ноу-хау та конфіденційну інформацію, а також правами на бази даних (незалежно від того, чи зареєстровані будь-які з них, і включно із заявками на реєстрацію будь-якого такого права) та всіма правами за ліцензіями та згодами стосовно будь-якого такого права;

  10. «Посилання» — це гіперпосилання у форматі, узгодженому Сторонами (текстове, у вигляді зображення чи в іншому вигляді), з Вебсайту Партнера на Вебсайт AirHelp, що дозволяє AirHelp відстежувати відвідувачів, які переходять з Вебсайту Партнера на Вебсайт AirHelp, за допомогою своєї партнерської системи відстеження;

  11. «Вебсайт AirHelp» — це вебсайти, вказані AirHelp, на які веде Посилання;

  12. «Партнерське відстеження» — це процес, за допомогою якого AirHelp кількісно оцінює відвідування, кліки та заяви, згенеровані Посиланням на Вебсайті Партнера;

  13. «Заборонені матеріали» — це контент, твори або інші матеріали, які становлять собою, або які AirHelp обґрунтовано визначає як такі, що становлять собою:

    1. матеріали, що порушують будь-які чинні закони, нормативні акти або юридично обов'язкові кодекси;

    2. матеріали, що порушують будь-які права інтелектуальної власності чи інші права третіх осіб;

    3. непристойні, нецензурні, порнографічні або розпусні матеріали;

    4. матеріали, що є образливими або лайливими, або можуть викликати роздратування, незручності чи занепокоєння в іншого інтернет-користувача;

    5. комп'ютерні віруси, шпигунське програмне забезпечення, троянські програми або інші шкідливі чи зловмисні процедури, програми чи програмне забезпечення; та/або

    6. спам, небажані масові або комерційні електронні розсилки, використання будь-яких форм шпигунського, паразитичного, рекламного або подібного програмного забезпечення чи будь-яких інших антисоціальних або оманливих методів.

  14. «Реєстраційна форма» означає послідовність реєстрації в AirHelp (https://www.airhelp.com/ua/affiliate/), що дає змогу користувачам подавати заявку, щоб стати партнерами;

  15. «Термін» означає термін дії Договору;

  16. «Умови та положення AirHelp» означають умови та положення, надані й зазначені на вебсайті AirHelp (https://www.airhelp.com/ua/terms/).

2. ПАРТНЕРСЬКА ПРОГРАМА

  1. Щоб розпочати процес реєстрації, Партнер має подати заповнену Реєстраційну форму. AirHelp може відхилити заявку, якщо на свій власний розсуд визначить, що сайт заявника не підходить для Партнерської програми з будь-якої причини, включно з, але не обмежуючись, розміщенням контенту, який є будь-яким чином незаконним, порушує права власності, є шкідливим, загрозливим, наклепницьким, непристойним, образливим, таким, що переслідує, або дискримінаційним за ознакою інвалідності, раси, статі, етнічної приналежності, сексуальної орієнтації, віку, або є неприйнятним в інший спосіб.

  2. Партнер несе відповідальність за хостинг, обслуговування та функціонування власних вебсайтів, а також за розміщення Посилання на вебсайті та каналах Партнера відповідно до цього Договору. Кожного разу, коли Посилання розміщене на вебсайті Партнера, воно регулюється цим Договором.

  3. Партнер докладатиме всіх розумних зусиль для того, щоб Посилання відображалося на вебсайті та каналах Партнера протягом усього Терміну.

  4. Незважаючи на вищевикладене, жодна зі сторін не гарантує, що вебсайт AirHelp або вебсайт Партнера буде доступний в Інтернеті 24 години на добу. Якщо вебсайт однієї зі сторін не працює більше ніж сім (7) робочих днів, ця сторона повідомить іншу сторону, і після отримання такого повідомлення інша сторона може негайно розірвати цей Договір.

  5. Незважаючи на будь-які положення цього Договору, що прямо чи опосередковано стверджують протилежне, кожна сторона матиме право в будь-який час виключити, видалити або вимагати видалення зі свого вебсайту, серверів або будь-яких інших загальнодоступних матеріалів будь-які знаки, посилання, права інтелектуальної власності (ПІВ), контент, програмне забезпечення, інструменти або інші елементи та матеріали, надані згідно з цим Договором, які така сторона на свій власний розсуд вважає забороненими матеріалами або які збільшують чи мають на меті збільшити кількість Прийнятих заяв за допомогою будь-якого шахрайського чи оманливого методу. Жодне положення цього розділу не може тлумачитися як надання будь-якій зі сторін права редагувати або контролювати зовнішній вигляд, контент, рекламу або будь-яку іншу характеристику вебсайту (вебсайтів), посилань, знаків та ПІВ іншої сторони.

  6. Партнер не повинен вчиняти жодних дій у зв'язку з Партнерською програмою, які, як можна обґрунтовано очікувати, можуть завдати шкоди репутації та доброму імені AirHelp та/або вебсайту AirHelp.

  7. AirHelp оброблятиме заяви, подані клієнтами, які перейшли за Посиланням, відповідно до чинних законодавчих вимог та Умов та положень AirHelp. AirHelp залишає за собою право відхиляти транзакції, які не відповідають політиці AirHelp або будь-яким іншим обґрунтованим вимогам, які AirHelp може періодично встановлювати. AirHelp несе відповідальність за всі аспекти обробки та виконання транзакцій. Серед іншого, AirHelp готуватиме форми замовлень, оброблятиме платежі, скасування та займатиметься обслуговуванням клієнтів. AirHelp відстежуватиме Прийняті заяви, що надходять за Посиланням Партнера на вебсайт AirHelp, за допомогою файлів cookie, а звіти, що підсумовують цю діяльність, надсилатимуться Партнеру електронною поштою. Форма, зміст і частота звітів обмежуються тими звітами та можливостями, які доступні через систему AirHelp. Щоб забезпечити точне відстеження, звітність і нарахування гонорару, Партнер має переконатися, що Посилання відформатовані належним чином. AirHelp не несе відповідальності за неправильно відформатовані посилання, незалежно від того, чи вносив Партнер зміни до коду. Якщо не погоджено інше, AirHelp використовує 30-денне відстеження файлів cookie щодо унікальної IP-адреси клієнта.

3. ГОНОРАРИ ТА ПЛАТЕЖІ

  1. Щодо кожної Оплаченої заяви, AirHelp здійснює платіж Партнеру в розмірі 15% від отриманого платежу від авіакомпанії («Гонорар»). Гонорар включає ПДВ, якщо застосовно.

  2. Додаткові та детальні інструкції та правила виплати Гонорару можуть регулюватися окремим договором із Партнером у межах платформи відстеження партнерів на умовах Кампанії та/або письмовою угодою, укладеною електронною поштою. Якщо в такій окремій угоді не зазначено інше, сума Гонорару розраховується та виплачується відповідно до положень цього розділу.

  3. Гонорар розраховується щомісяця наприкінці кожного місяця. AirHelp автоматично виконує розрахунок Гонорару за місяць у межах платформи відстеження партнерів як загальну суму Оплачених заяв («Звіт»). AirHelp автоматично надає Звіт Партнеру одразу після його створення та без будь-яких подальших і непотрібних затримок. Щоб уникнути непорозумінь, Звіт вважається рахунком-фактурою, що відображає платіж за вказаний місяць.

  4. Винагорода виплачується, якщо її сума перевищує:

    1. для європейських банківських переказів — сорок (40) євро;

    2. для неєвропейських банківських переказів — сто (100) євро — за звітний місяць. Якщо винагорода за місяць не перевищує зазначені вище суми, її буде перенесено на наступну виплату.

  5. AirHelp виплачує винагороду та інші платежі відповідно до цієї Угоди в євро (€) або в іншій узгодженій валюті. Будь-які утримані податки, ПДВ тощо будуть вирахувані з винагороди, що перераховується Партнеру, і Партнер не може вимагати від AirHelp жодної компенсації у зв'язку з цим. AirHelp покриває всі витрати, пов'язані з переказом винагороди, тобто витрати на банківський переказ. Якщо винагорода або інші платежі мають бути виплачені в іншій валюті, ніж євро (€), належна сума розраховується за обмінним курсом євро до цієї іншої валюти, встановленим ЄЦБ на дату виставлення рахунку. У такому випадку рахунок-фактура має містити опис конкретної послуги, загальну вартість у євро (€), загальну вартість в узгодженій валюті та застосований обмінний курс.

  6. За однією заявою може бути здійснено лише один платіж. Якщо заяву випадково прийнято більше одного разу, оплаченою заявою відповідно до цієї Угоди вважається лише перша прийнята заява. За оплачені заяви, які вважаються шахрайськими, платіж не здійснюється.

  7. AirHelp на власний розсуд визначає, чи є заява ідентичною іншій заяві, чи є вона шахрайською. У будь-якому випадку заява, яка вже стала прийнятою заявою через подання непартнером або іншим партнером, не вважатиметься прийнятою заявою для будь-яких наступних подань від партнерів.

  8. У разі припинення або закінчення терміну дії Угоди невиплачена сума, якщо така є, виплачується AirHelp Партнеру.

  9. Платежі не здійснюватимуться за будь-які відвідування вебсайту AirHelp або взаємно узгоджені дії на ньому, здійснені або від імені:

    1. Партнера;

    2. будь-якої материнської або дочірньої компанії Партнера;

    3. будь-якого співробітника, агента або посадової особи Партнера або будь-якої материнської чи дочірньої компанії Партнера; або

    4. будь-якої фізичної особи, пов'язаної з будь-ким із перелічених вище.

  10. Будь-яка сума, отримана від AirHelp шляхом шахрайського або незаконного використання кредитної, дебетової чи іншої платіжної картки або будь-якими іншими шахрайськими чи незаконними способами; AirHelp матиме право вимагати повернення платежів, здійснених у результаті таких відвідувань і дій.

  11. Якщо Партнер зареєстрований як платник ПДВ, то:

    1. усі суми платежів, зазначені в Угоді, у зв'язку з нею або на вебсайті AirHelp, зазначаються без урахування ПДВ (ПДВ 0%), що підлягає сплаті AirHelp Партнеру;

    2. Партнер несе повну відповідальність за звітність з такого ПДВ до відповідних податкових органів.

  12. AirHelp має право запитувати у Партнера відповідну документацію, якщо це вимагається законом, юридичним зобов'язанням, адміністративним або судовим розпорядженням.

  13. Клієнти, які подають заяви через цю програму, вважатимуться клієнтами AirHelp без шкоди для їхнього статусу клієнта Партнера. Відповідно, усі правила, політики та операційні процедури AirHelp, що стосуються заяв клієнтів та служби підтримки клієнтів, застосовуватимуться до цих клієнтів у зв'язку з їхніми транзакціями з AirHelp. AirHelp може змінювати свої політики та операційні процедури в будь-який час відповідно до чинного законодавства. AirHelp докладатиме комерційно обґрунтованих зусиль для надання актуальної та точної інформації, але не може гарантувати доступність або ціну будь-якої конкретної послуги.

4 ПРОСУВАННЯ ПАРТНЕРСТВА З AIRHELP

  1. Крім того, хоча AirHelp просить Партнера ідентифікувати себе як учасника Партнерської програми AirHelp, це партнерство не може просуватися Партнером у будь-який спосіб, що виходить за рамки Посилання, без попереднього схвалення AirHelp. Такі рекламні акції можуть включати, але не обмежуються, пресрелізи, маркетингові матеріали, офлайн-рекламу в друкованих виданнях або маркетингові кампанії, медіакіти, знімки екрана, графіку, змінену для кобрендингу, або будь-який інший подібний формат. Будь-яка рекламна акція, не схвалена AirHelp, вважатиметься підставою для негайного розірвання цієї Угоди та може призвести до подальших судових позовів. Будь-які такі дії, не узгоджені попередньо з AirHelp, а також ті, що не використовують впроваджене посилання для відстеження AirHelp, не будуть компенсовані.

  2. AirHelp може просувати Партнерську програму, посилаючись на Афілійовану особу в пресрелізах, маркетингових матеріалах, офлайн-друкованій рекламі або маркетингових кампаніях, медіа-китах, скріншотах, графічних матеріалах або будь-якому іншому подібному форматі за умови, що це відповідає обсягу цього Договору.

5 ЗАХИСТ ДАНИХ

  1. Кожна сторона зобов'язується дотримуватися своєї чинної політики конфіденційності, а також Директиви ЄС про захист даних та будь-яких інших чинних законів, правил або положень щодо запису та обробки даних («Закони про дані»).

  2. Якщо AirHelp або Афілійована особа записує дані, що стосуються фізичних осіб, кожна сторона погоджується, що вона буде повною мірою інформувати фізичних осіб про мету запису інформації та використовуватиме інформацію лише з цією метою. Афілійована особа погоджується на повну співпрацю з AirHelp у всіх комерційно обґрунтованих запитах, які AirHelp вважатиме необхідними для дотримання Законів про дані.

  3. Правила та стандарти обробки даних AirHelp викладені в окремому документі під назвою «Заява про дотримання конфіденційності Партнерської програми», що є невід'ємною частиною цього Договору.

6 ІНТЕЛЕКТУАЛЬНА ВЛАСНІСТЬ

  1. Протягом терміну дії цього Договору та відповідно до його умов, AirHelp надає Афілійованій особі всесвітнє, невиключне, без права передачі, безоплатне право та ліцензію на відображення Посилання, дизайну Посилання та логотипу AirHelp виключно з метою виконання Афілійованою особою своїх зобов'язань за цим Договором.

  2. Афілійована особа зобов'язується:

    1. докладати всіх розумних зусиль, щоб не спричиняти та не допускати будь-яких дій або бездіяльності, які можуть пошкодити, поставити під загрозу або зменшити цінність прав інтелектуальної власності AirHelp на Посилання та логотип AirHelp або право власності AirHelp на Посилання та логотип AirHelp, а також свідомо не заохочувати та не допомагати іншим особам у вчиненні або допущенні таких дій чи бездіяльності;

    2. після закінчення терміну дії або припинення дії цього Договору припинити використання Посилання;

    3. у разі, якщо AirHelp повідомить вас про необхідність припинити використання будь-якої частини Посилання або внести до нього зміни, зробити це протягом чотирнадцяти (14) днів;

    4. використовувати Посилання лише відповідно до цього Договору та будь-яких інструкцій, наданих AirHelp щодо використання Посилання;

    5. не використовувати будь-яке ім'я, знак або дизайн, що є суттєво схожим або може бути сплутаний з Посиланням або логотипом AirHelp; та

    6. не поєднувати будь-яку торговельну марку, що міститься в Посиланні або логотипі AirHelp, з будь-яким іншим знаком, логотипом, пристроєм або назвою без попередньої письмової згоди AirHelp та відповідно до будь-яких розумних умов, що додаються до такої згоди.

  3. Будь-яка ділова репутація, що виникає внаслідок використання будь-якою зі сторін знаків іншої сторони, буде належати виключно власнику знака, і жодна зі сторін ні під час, ні після припинення дії цього Договору не пред'являтиме жодних претензій на знаки іншої сторони або пов'язану з ними ділову репутацію.

7 ПРАВА ІНТЕЛЕКТУАЛЬНОЇ ВЛАСНОСТІ

  1. Афілійована особа визнає, що AirHelp є єдиним власником або чинним ліцензіатом прав інтелектуальної власності AirHelp.

  2. Кожна сторона визнає, що, за винятком випадків, прямо передбачених у цьому документі, ніщо в цьому Договорі не надає жодній зі сторін жодного права власності на права інтелектуальної власності іншої сторони. Жодна зі сторін не буде намагатися змінювати, декомпілювати, відтворювати або копіювати контент, посилання або торговельні марки іншої сторони, а також іншим чином використовувати права інтелектуальної власності іншої сторони, за винятком випадків, прямо дозволених цим Договором.

  3. AirHelp не дає згоди на використання своїх торгових марок без попереднього чіткого письмового дозволу. Це включає, але не обмежується, використанням торгових марок AirHelp або будь-чого, що може бути схожим на них до ступеня змішування, у рекламі, за винятком:

    1. у гіпертекстових посиланнях на вебсайти AirHelp, які AirHelp чітко схвалив у письмовій формі;

    2. з метою ідентифікації послуг або пропозицій AirHelp на вебсайті Партнера (за умови, що будь-яке таке використання схвалено AirHelp);

    3. у ключових словах, що продаються на аукціонах постачальниками пошукових систем (якщо AirHelp дав письмову згоду на використання платної пошукової реклами). AirHelp не виплачуватиме Партнеру жодної суми за інтернет-трафік, спрямований на вебсайти AirHelp за допомогою ключового слова, що містить будь-яку торгову марку AirHelp.

8 ГАРАНТІЇ ТА ЗАПЕВНЕННЯ

  1. 8.1 Кожна сторона запевняє та гарантує, що:

    1. укладення Договору такою стороною та виконання нею своїх обов'язків та зобов'язань за цим Договором не порушує і не порушуватиме жодного Договору, стороною якого є така сторона або яким така сторона іншим чином зв'язана;

    2. така сторона виконуватиме свої зобов'язання за цим Договором з такою турботою, майстерністю та ретельністю, яких можна обґрунтовано очікувати від кваліфікованих та компетентних осіб, що мають досвід та навички у предметі відповідних зобов'язань.

  2. Партнер використовує Посилання, торгові марки/логотипи AirHelp та вебсайт AirHelp на свій страх і ризик, на умовах «як є».

  3. AirHelp не несе жодної відповідальності перед Партнером, якщо Посилання, торгові марки/логотипи AirHelp або вебсайт AirHelp, чи будь-що з переліченого, буде визнано недійсним, або якщо будь-яка третя сторона висуне претензію щодо порушення прав чи іншу претензію стосовно них.

  4. Партнер запевняє та гарантує AirHelp, що його вебсайт, включаючи знаки Партнера та контент Партнера, не порушуватиме права інших осіб, включаючи, без обмежень, будь-яке право на недоторканність приватного життя, право на публічність або інше особисте чи майнове право.

  5. За винятком випадків, передбачених у цьому Договорі, усі умови, гарантії та запевнення, виражені або передбачувані статутом, загальним правом або іншим чином, цим виключаються.

  6. AirHelp не надає жодних прямих або непрямих гарантій чи запевнень щодо програми або будь-яких послуг, що продаються через програму (включаючи, без обмежень, гарантії придатності для певної мети, комерційної придатності, непорушення прав або будь-які непрямі гарантії, що випливають з ходу виконання, ділових відносин або торговельного звичаю). Крім того, AirHelp не запевняє, що робота його сайту буде безперебійною або безпомилковою, і AirHelp не нестиме відповідальності за наслідки будь-яких перебоїв або помилок; однак AirHelp докладатиме комерційно обґрунтованих зусиль для оперативного виправлення помилок або перебоїв.

9 КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ

  1. Інформація, якою обмінюються Сторони згідно з цим Договором та цими умовами та положеннями, вважається Конфіденційною інформацією.

  2. Протягом терміну дії цього Договору та після його припинення або закінчення з будь-якої причини сторона, яка отримала Конфіденційну інформацію, розкриту їй іншою стороною, не може використовувати таку Конфіденційну інформацію для будь-якої іншої мети, крім виконання своїх зобов'язань за цим Договором, і не може розкривати Конфіденційну інформацію будь-якій особі, за винятком випадків, коли є попередня письмова згода Сторони, що розкриває інформацію, або відповідно до пунктів 9.3 та 9.4.

  3. Зобов'язання, що випливає з пункту 9.1., не поширюється на будь-яку Конфіденційну інформацію, яку Сторони можуть розкривати:

    1. будь-кому зі своїх директорів, інших посадових осіб, співробітників у тій мірі, в якій розкриття є обґрунтовано необхідним для цілей цього договору, і в такому випадку вона повинна забезпечити, щоб розкриття відповідало зобов'язанням Сторін щодо конфіденційності за цим договором;

    2. якщо розкриття вимагається законом або нормативним актом, але тільки в обсязі та для мети такого необхідного розкриття після надання попереднього письмового повідомлення іншій стороні, якщо це є обґрунтовано можливим, щоб сторона, конфіденційна інформація якої буде розкрита, мала можливість оскаржити розкриття або вимагати відповідного захисного судового наказу. Сторона несе тягар доведення існування будь-якого з винятків, описаних у цьому підпункті;

    3. якщо вона перебувала у володінні сторони без будь-яких зобов'язань щодо конфіденційності або була у відкритому доступі на момент розкриття;

    4. будь-яким потенційним інвесторам, якщо цього вимагає будь-яка фондова біржа, за умови, що вона повідомить іншу сторону про таке розкриття, щойно це стане практично можливим;

    5. якщо Сторони дійдуть взаємної згоди.

  4. Сторона, яка бажає розкрити Конфіденційну інформацію згідно з пунктом 9.3 (e), повинна повідомити іншу сторону у відповідний час до такого розкриття.

10 ВІДШКОДУВАННЯ, ОБМЕЖЕННЯ ТА ВИКЛЮЧЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ

  1. Кожна сторона («Сторона-порушник») зобов’язується за власний рахунок відшкодовувати збитки, захищати та убезпечувати іншу сторону, її афілійованих осіб та їхніх відповідних директорів, посадових осіб, співробітників, субпідрядників, агентів і представників (разом — «Сторона-позивач») від будь-яких збитків, понесених Стороною-позивачем, що виникають унаслідок або у зв’язку з будь-якими претензіями, позовами, судовими справами та провадженнями третіх осіб, що виникають унаслідок або у зв’язку з:

    1. будь-яким порушенням або ймовірним порушенням Стороною-порушником будь-якої умови, запевнення або гарантії в цій угоді;

    2. порушенням або ймовірним порушенням Стороною-порушником будь-яких прав інтелектуальної власності третьої сторони;

    3. або недбалістю чи умисними неправомірними діями Сторони-порушника, її афілійованих осіб та/або її та їхніх відповідних директорів, посадових осіб, співробітників, субпідрядників, агентів і представників, що діють у межах своїх обов’язків для Сторони-порушника (кожна відповідальність за цим пунктом, за винятком випадків, коли такі збитки спричинені недбалістю або умисними неправомірними діями Сторони-позивача, її афілійованих осіб, агентів та/або її та їхніх відповідних директорів, посадових осіб, співробітників, субпідрядників, агентів і представників, що діють у межах своїх обов’язків для Сторони-позивача.

  2. Сторона-позивач негайно письмово повідомляє Сторону-порушника про будь-яку Претензію та надає таку інформацію й допомогу, яку обґрунтовано вимагає Сторона-порушник у переговорах, захисті або врегулюванні такої Претензії, над якою Сторона-порушник матиме контроль. Сторона-порушник дозволяє юридичному(им) раднику(ам) Сторони-позивача брати участь у таких переговорах, захисті або врегулюванні. Попри вищезазначене, Сторона-порушник не може укладати будь-яку мирову угоду або іншу домовленість, яка суттєво негативно впливає на Сторону-позивача, без попередньої письмової згоди Сторони-позивача, у наданні якої не може бути безпідставно відмовлено.

  3. Кожна сторона зобов’язується відшкодувати іншій стороні будь-які збитки, понесені другою стороною, що виникають унаслідок або у зв’язку з будь-якою недбалістю або умисними неправомірними діями першої сторони, її афілійованих осіб та/або її та їхніх відповідних директорів, посадових осіб, співробітників і представників, що діють у межах своїх обов’язків для такої першої сторони, за винятком випадків, коли такі збитки спричинені недбалістю або умисними неправомірними діями другої сторони, її афілійованих осіб та/або її та їхніх відповідних директорів, посадових осіб, співробітників і представників, що діють у межах своїх обов’язків для такої другої сторони.

  4. Ніщо в цій Угоді не може діяти з метою виключення або обмеження відповідальності будь-якої зі сторін за смерть або тілесні ушкодження, що виникли внаслідок недбалості, до якої не застосовується жодне обмеження.

  5. За винятком Умов, які виключають відповідальність, попри будь-які інші умови цієї Угоди, жодна зі сторін не несе відповідальності перед іншою за будь-які непрямі або побічні збитки, незалежно від того, чи виникли вони внаслідок недбалості, порушення договору, введення в оману чи іншим чином, а також за будь-яку втрату прибутку, гудвілу, ділових можливостей або очікуваної економії.

11 ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ

  1. Якщо сторона не може виконати, стикається з перешкодами або затримкою у виконанні будь-якого зі своїх зобов’язань (включно з оплатою) за цією угодою через подію, що не залежить від її розумного контролю (включно, без обмежень, зі страйком, локаутом, трудовим спором, стихійним лихом, війною, бунтом, громадськими заворушеннями, зловмисним пошкодженням, дотриманням закону або урядового наказу, правила, положення чи вказівки, нещасним випадком, поломкою заводу чи обладнання, пожежею, повінню, штормом та труднощами або збільшенням витрат на отримання робітників, товарів чи транспорту), зобов’язання цієї сторони за цією угодою призупиняються на час тривання події та в тій мірі, в якій вона не може їх виконати, стикається з перешкодами або затримкою.

12 РОЗІРВАННЯ УГОДИ

  1. Ця Угода набуває чинності з дати подання заповненої Реєстраційної форми, не відхиленої AirHelp, на невизначений термін, до її розірвання однією зі Сторін. Після розірвання Угоди Партнер повинен негайно видалити весь контент та посилання, пов’язані з AirHelp, зі свого вебсайту.

  2. Партнер має право отримувати виплати за Оплаченими заявами лише протягом терміну дії Угоди. У разі переплати з боку AirHelp Партнер зобов’язується негайно повернути такий надлишок платежу після отримання повідомлення від AirHelp. AirHelp може утримати остаточний платіж Партнеру на обґрунтований термін, щоб переконатися, що всі транзакції були виконані правильно.

  3. Кожна сторона може розірвати цю Угоду в будь-який час, надіславши іншій стороні письмове повідомлення про розірвання не менш ніж за чотирнадцять (14) днів.

  4. AirHelp може розірвати цю Угоду негайно без додаткового повідомлення:

    1. у разі порушення положень пунктів 7 та 9,

    2. відповідно до пункту 2.4 – після отримання такого повідомлення,

    3. якщо AirHelp має достатні підстави вважати, що Партнер вчиняє шахрайські дії.

  5. Сторона, яка правомірно розриває цю Угоду, не несе жодної відповідальності перед іншою стороною за будь-які збитки, понесені в результаті такого розірвання.

  6. Закінчення терміну дії або правомірне розірвання цієї Угоди не впливає на будь-які набуті права або зобов'язання будь-якої зі сторін.

  7. Сторона може розірвати цю Угоду з негайним набуттям чинності шляхом надсилання письмового повідомлення іншій стороні («Сторона-порушник») у разі настання будь-якої з наступних подій:

    1. Сторона-порушник істотно порушує цю Угоду і, якщо порушення може бути усунуте, не усуває його протягом 10 робочих днів з моменту отримання письмового повідомлення від сторони, яка надає детальну інформацію про порушення та вимагає від Сторони-порушника усунути порушення; або,

    2. Сторона-порушник приймає рішення про свою ліквідацію, суд компетентної юрисдикції виносить ухвалу про ліквідацію або розпуск іншої сторони, виноситься розпорядження про введення тимчасової адміністрації щодо іншої сторони або призначається тимчасовий адміністратор чи керуючий, або обтяження вступає у володіння чи продаж активу Сторони-порушника, або Сторона-порушник укладає мирову угоду зі своїми кредиторами в цілому чи звертається до суду компетентної юрисдикції за захистом від своїх кредиторів у цілому.

  8. Якщо термін дії цієї Угоди закінчується або її правомірно розірвано з будь-якої причини:

    1. усі права та ліцензії, надані за цією Угодою, а також усі зобов'язання та домовленості, покладені за цією Угодою, негайно припиняють свою дію, за винятком випадків, прямо передбачених у цій Угоді; та

    2. кожна сторона припиняє використовувати всю Конфіденційну інформацію, права інтелектуальної власності, посилання та/або знаки іншої сторони, що знаходяться в її розпорядженні.

13 ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ

  1. Ця Угода замінює будь-яку попередню письмову або усну угоду між Сторонами щодо питань, які розглядаються в цій Угоді, і є повною угодою між Сторонами щодо предмета цієї Угоди.

  2. Партнер не може передавати будь-які права, надані за цією Угодою, без попередньої письмової згоди AirHelp (така згода надається на розсуд AirHelp). AirHelp може вільно передавати свої права за цією Угодою без додаткового повідомлення.

  3. Будь-які повідомлення, що надсилаються у зв'язку з Угодою, мають бути складені в письмовій формі англійською мовою та надіслані електронною поштою. У разі будь-яких сумнівів вважається, що таке повідомлення набуває чинності через сім (7) днів після його надсилання електронною поштою іншій стороні.

  4. Якщо будь-яке положення цієї Угоди буде визнано недійсним або таким, що не має позовної сили, з будь-якої причини, решта положень залишатимуться в повній силі, і Сторони погоджуються замінити будь-яке недійсне положення дійсним положенням, яке найбільш точно відповідає наміру та економічному ефекту недійсного положення.

  5. Кожна сторона цієї Угоди діє як незалежний підрядник, і ніщо в цій Угоді не створює і не може тлумачитися як створення будь-якого партнерства, спільного підприємства, агентства, франшизи, торгового представництва або трудових відносин між Сторонами. Жодна зі сторін не матиме права, повноважень або влади діяти чи створювати будь-які зобов'язання, явні чи неявні, від імені іншої сторони.

  6. Партнер підтверджує, що він прочитав цю Угоду та погоджується з усіма її умовами та положеннями. Партнер розуміє, що AirHelp може в будь-який час (прямо чи опосередковано) залучати клієнтів на умовах, які можуть відрізнятися від умов, що містяться в цій Угоді, або керувати вебсайтами, схожими на вебсайт Партнера або такими, що конкурують з ним. Партнер самостійно оцінив доцільність участі в програмі та не покладається на будь-які запевнення, гарантії чи заяви, крім тих, що викладені в цій Угоді.

  7. Кожна сторона залишає за собою право час від часу на власний розсуд змінювати свій контент, посилання або знаки, надіславши письмове повідомлення іншій стороні.

  8. AirHelp має право в будь-який час змінювати ці Умови та положення та/або встановлювати додаткові умови. AirHelp інформуватиме Партнера про будь-які такі зміни шляхом надсилання письмового повідомлення не менше ніж за двадцять один (21) день. Якщо Партнер не надсилає повідомлення про відмову прийняти нові умови, вважається, що Партнер погодився з цими умовами. Якщо Партнер відхиляє нові умови та положення, Угода автоматично припиняє свою дію після закінчення цього терміну.

  9. Ця Угода та всі питання, що виникають з неї або пов'язані з нею, регулюються законодавством Німеччини та підлягають виключному вирішенню Міським судом Берліна в Німеччині.

  10. Якщо було надано будь-які переклади цього Договору, такі переклади надаються виключно в інформаційних цілях. У разі виникнення розбіжностей між англійською версією цього Договору та її перекладом, переважну силу має версія англійською мовою.

Оновлено: 6 листопада 2025 р.
Версія: ATC1.25_UA